Comparison

bleam vs Readlang

Readlang pioneered click-a-word-to-translate reading in the browser, and it's loved for it. bleam goes a step further: instead of leaving the page in the original and translating on click, it brings the whole page across to your level, so the difficulty itself adapts. Here's how they compare.

 bleamReadlang
Reading experienceThe page is translated to your level — more of it as you advance.The page stays in the target language; you click words to translate.
LevelingAdapts each page to your CEFR level (A1–C2) automatically.You choose your own texts; difficulty is whatever you pick.
Vocabulary captureAutomatic from genuine engagement, plus a save-to-phrasebook action.Words and phrases you click are saved as flashcards.
ReviewsFSRS-6 spaced repetition, timed per word.Built-in spaced-repetition flashcard review.
Hover dictionaryFull hover view: meaning, base form, part of speech, example, audio.Inline translations and a saved-words list.
PriceFree 14-day trial, then $8/month.Free tier with a daily translation limit; premium removes it.

Which should you pick?

If you're already comfortable reading native text and just want fast lookups when you get stuck, Readlang is a clean, focused tool. If you're not quite at full-native reading yet and want the page met you partway — easing up the difficulty as you grow — bleam's leveling is the difference. Both turn ordinary web reading into practice; bleam just adjusts the water level as well as handing you the lookups.

Try bleam free for 14 days

More comparisons